Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Hallo Wiener!!!
Kann das wer übersetzen :confused:
"A Eitrige, waun's ma gabadn. Jo, mid an Bugl. Und aamoi dazuagschissn."
Kann das wer übersetzen :confused:
"A Eitrige, waun's ma gabadn. Jo, mid an Bugl. Und aamoi dazuagschissn."
Hallo gerardo!
Meinst das ernst? Kannst net die "Wiener"-Fremdsprache? ;)
"Eine Käsekrainer, wenn Sie mir geben. Ja, mit einem (Brot-)Scherzerl. Und einmal Senf."
is jo gor net so schwer....:D
Allesfahrer
17.03.2013, 15:51
Das hab sogar ich verstanden, als Ausländer. :D
Meinst das ernst?
i glaub net.
Das is ein knattergeiler Spruch!
Wenn Du den in Hamburg an der Frittenbude loslässt, rufen die den Notarzt:D
hast schon mal ueberlegt, damit bei einer castingshow aufzutreten?
Das hab sogar ich verstanden, als Ausländer. :D
Heeee Gerry
.....spinnst du wir Steirer san do kanne Ausländer....des san doch de wos hintern Semmerring
wohnan....:p:p:D:D:D:D
Wos moanst do damid??????????????
derfranze
17.03.2013, 16:56
Wieso ist das ohne 16-er Blech bestellt worden?
lg Franz
Weil das kein Ottakringer war!!!:p
bernhard 1967
17.03.2013, 18:03
Heeee Gerry
.....spinnst du wir Steirer san do kanne Ausländer....des san doch de wos hintern Semmerring
wohnan....:p:p:D:D:D:D
Das hast aber schön gesagt Andy:D:D:
Allesfahrer
17.03.2013, 19:58
jo eh!!!!!
Sorry, aber im Ostblock bin i Ausländer!!! :D:D:D:D:D
jo eh!!!!!
Sorry, aber im Ostblock bin i Ausländer!!! :D:D:D:D:D
du meinst, wenn du beim FT im gemeindebau stehst :D:D:D:D:D
Allesfahrer
17.03.2013, 20:14
Na im Gemeindebau wullns mi eh net.
De wulln nur die mona. :(
;):D
Kann das wer übersetzen :confused:
"A Eitrige, waun's ma gabadn. Jo, mid an Bugl. Und aamoi dazuagschissn."
Des is pflicht an deitschen des einizdrucken!
die wissen net amoi wennst a gsöchts mogst!
Nur bei unseren direkten Nachbarn den Bayern brauchst des net versuchen!
Einige kennan des scho! ;):D:D:D
Campingfrau
17.03.2013, 20:21
Na im Gemeindebau wullns mi eh net.
De wulln nur die mona. :(
;):D
:D:D:D:D:D:D:D:D:D
Spittelberg
17.03.2013, 20:30
Kann das wer übersetzen :confused:
"A Eitrige, waun's ma gabadn. Jo, mid an Bugl. Und aamoi dazuagschissn."
Ein paar "Mottenkugeln" (Perlzwieberln) gehören auch dazu.:D:):D:)
und a krokodüü und a oaschpfeiferl....
siehe:
http://www.youtube.com/watch?v=Pon3Qjkcwp8
italophilia
17.03.2013, 20:52
Und a Krokodüüü (wobei i nie sicher bin, ob des a Gurkerl oder a Pfefferoni is)
Hallo Gerado
Oiso, dei Aunfrog woar jo nur a Ausscnitt aus dera Gschicht, de geht so:
...glei links aum würschtlstaund, dienstag hoiba drei.
ein deutscher: " 'n tach! bitte 'ne currywurst."
würschtlsieder: "wos fia a wurscht wüüst???"
D: " 'ne currywurst!"
W: "so an dreck hob i ned! a woidviertler, a burnheidl, a schoafe oder a eitriche kaunnst hom! wos wüüst?
D: "äh, ah so, wat war dat letzte? ne ettrige? watn dat?"
W: "a käsekrainer is des!"
D: "ahso, na dann probier icke dat würstchen mal."
W: "aufschneiden? zwa höften? oisa gaunza?"
D: "aufschneiden, bitte."
W: "senf? ketchup?"
D: "mit mayo bitte!"
W: "gibts ned! senf oder ketchup?"
D: "ja."
W: "wos ja? heast moch mi ned deppat! senf? ketchup? ollas?"
D: "bitte senf."
W: "wöchan? an gschissanan? an schoafn?
D: "hamse kein' süßen?."
W: "an gschissanan!"
D: "...öhm..."
W: "drauf oder daneben?"
D: "na drauf bitte. daneben jeht doch nicht, mann, hahahaha!"
W: wirst glei schaun wo ois danem geh kau, wann i dan auf d' schuach druck!
D: "wat?"
W: "schwoazbrot? semmel? soizstangl?"
D: "ein brot, bitte."
W: "bugl oda schnittn?"
D: "wat?"
W: "vergiss - do host a schnittn."
D: "danke"
W: "gurkerl? pfeffaroni siaß oda schoaf?"
D: " 'n pfefferoni bitte."
W: "heast! an siassn oda an schoaffm? i bin a wirschtlstandl und ned da liabe rateonkel!
D: "wie scharf sind denn die scharfen?"
W: "wüüst mi heckln? wos hasst wie scharf? na soll i das aufzeichnen oder is da liawa in meta und zantimeta?"
D: "wat heisst denn nu dat wieder?"
W: "des woar dei bestöllung fia an kirschpfefferoni...dos wenigstens da mogn wos hackelt!
wos zum trinken?"
D: "ja, 'ne cola bitte."
W: "na grosse hüf bist ma du kane! - dosn oder floschn?"
D: "flasche bitte."
W: "mit glasl, oda ohne? heast piefke reiss di a bissl zaumm!"
D: "ohne"
W: "na oisdan - sunst no wos?"
D: "Wat"?
W: "an brillanten, an unblachtn oder an schwoazzn zum ohtetn?"
D: "häää...?"
W: "vergiss es ... mocht 5,90 - ohne maut"
D: "wat ?"
W: "5,90."
D: "machen sie 6,- draus!"
W: "wos is, hos an igel in sock?"
D: "wat?"
W: "geh umme, marmeladinger! der nächste bitte ...!!!"
lG Zotty
Das muss ich mal bei einem Würstelstand ausprobieren http://files.homepagemodules.de/b547025/pictures_u102_689b13.gif
Hallo gerardo!
Meinst das ernst? Kannst net die "Wiener"-Fremdsprache? ;)
"Eine Käsekrainer, wenn Sie mir geben. Ja, mit einem (Brot-)Scherzerl. Und einmal Senf."
is jo gor net so schwer....:D
fast: süßer Senf, um ganz exakt zu sein!
Kann das wer übersetzen :confused:
"A Eitrige, waun's ma gabadn. Jo, mid an Bugl. Und aamoi dazuagschissn."
das ist erst die halbe Bestellung
Unbedingt dazu gehören noch
a 16a-Blech
2 Öliche
2 Oaschgranotn
und a poar Krokodü
Das geht noch weiter...........:D
„A Eitrige mit an Bugl und an 16er Blech - oba tschennifa!”
Unbedingt die Petition unterschreiben!!!!
http://www.wuerschtlstand.com/index.php?site=petition
W: "an brillanten, an unblachtn oder an schwoazzn zum ohtetn?"
W: "wos is, hos an igel in sock?"
ausser de zwei zeilen war alles klar...
zotti, klär mi auf bitte!
:D
ausser de zwei zeilen war alles klar...
zotti, klär mi auf bitte!
:D
Hallo Gary
Oiso an Brillanten kenn ia net, (kennt möglichaweise a Konjak sei) a Unblachta is a kloara Schnops,waßteh so a rinn obe und brenn auffe - und a Schwoaza is a Kräutaschnops zum vorbeugenden abtöten von Mognschmerzn.
Waunst a Igl im Sock host, bist beim Schmattesgebn a Negerant
Seas Gary
Hallo Gary
Oiso an Brillanten kenn ia net, (kennt möglichaweise a Konjak sei) a Unblachta is a kloar Schnops,waßteh so a rinn obe und brenn auffe - und a Schwoaza is a Kräutaschnops zum vorbeugenden abtöten von Mognschmerzn.
Waunst a Igl im Sock host, bist beim Schmattesgebn a Negerant
Seas Gary
alles klar, danke! :-)
man lernt nie aus... :D
Allesfahrer
18.03.2013, 22:34
a brillant is a unblachter, meistens a zwetschkerner wanns noblich zuageht beim wirschtlsiada.
wann der herr wurstfachverkäufer owa a nebbuchant is hod er nur an büllichn obstler parat.
Unblachter is da bülliche nochn 1. Brenna (Brennvorgang)
:D:D:D;)
westbahnmichi
20.03.2013, 10:52
....des san doch de wos hintern Semmerring
wohnan....:p:p:D:D:D:D
Hallo mein freund hinter dem berg
nicht vergessen am 13.4. ist wieder geographiuntericht:D:D:D:D:D